Перейти к содержимому


Фотография

Литература


  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 111

#101 sowa

sowa
  • Пользователи
  • 9 сообщений
  • ГородMedgora

Отправлено 11 Ноябрь 2016 - 13:21

Прислали " Немецкая машина футбола" Р. Хонигштейна ...Читаю , интересно ))


  • 0

#102 franc

franc
  • Активные Пользователи
  • 9 сообщений
  • ГородЗавокзальный

Отправлено 12 Ноябрь 2016 - 19:48

Лежит дома, все никак время не выберу. Читал его "Перезагрузка десяти кубометров" о капитальной перестройке системы футбола в Германии начавшейся в 01 году. У него есть еще книга об английском футболе, надо почитать, интересно узнать мнение и анализ немецкого специалиста.


  • 0

#103 Toni Schumacher

Toni Schumacher
  • Активные Пользователи
  • 193 сообщений
  • ГородСанкт-Петербург

Отправлено 13 Ноябрь 2016 - 19:25

Читал Хонигштайна пока что только на немецком, он классно пишет. Отличный журналист, который стал интересным писателем, оставшись при этом отличным журналистом. Опасаюсь, что на русский язык его книгу перевели плохо. Читал отрывки, доступные в бесплатном формате, и перевод отдельных абзацев весь кривой...


Сообщение отредактировал Toni Schumacher: 13 Ноябрь 2016 - 19:35

  • 0

#104 franc

franc
  • Активные Пользователи
  • 9 сообщений
  • ГородЗавокзальный

Отправлено 14 Ноябрь 2016 - 09:33

После твоего поста, Никита, специально посмотрел чей перевод. Перевод А. Качалова, должно быть неплохо, в его переводе я читал "Непробиваемые. Истории о лучших вратарях мира" и "Предисловие" Фергюссона...в целом вполне читаемо.

Сообщение отредактировал franc: 14 Ноябрь 2016 - 09:34

  • 0

#105 tostao

tostao
  • Команда Сайта
  • 52 сообщений
  • ГородБаку

Отправлено 14 Ноябрь 2016 - 10:15

Кто-нибудь когда-либо сталкивался с таким товарищем, как Арчибалд Кронин?

 

В рамках курса по английской литературе во время учебы в ВУЗе нам задавали читать его роман "Цитадель" на английском. Не жалею, очень интересный роман, на мой взгляд.


  • 0

#106 Toni Schumacher

Toni Schumacher
  • Активные Пользователи
  • 193 сообщений
  • ГородСанкт-Петербург

Отправлено 14 Ноябрь 2016 - 15:51

После твоего поста, Никита, специально посмотрел чей перевод. Перевод А. Качалова, должно быть неплохо, в его переводе я читал "Непробиваемые. Истории о лучших вратарях мира" и "Предисловие" Фергюссона...в целом вполне читаемо.

Тут вот в чём штука. Издательство "Эксмо" в последние годы иногда издаёт переводные книги о спорте. И из прочитанного мной я не встречал ни одной с хорошим переводом. А "Книга о футбольных тактиках", которая в английском оригинале Уилсона просто великолепна, и вовсе переведена отвратительно.

В общем, у меня недоверие не к данному конкретному переводчику (к слову, большое спасибо за отзыв о его предыдущих переводах, это ценно), а к спортивным книгам именно от этого издательства. Всё же переводить книги о спорте не так просто - надо досконально знать специфику, термины.

 

Кстати у меня есть подозрение, что книга "Немецкая машина футбола" и книга "Перезагрузка десяти кубометров" - это одна и та же книга, изданная под разными переводами и названиями.

Оригинальное название книги Хонигштайна, написанной на английском: "Das Reboot: How German Soccer Reinvented Itself and Conquered the World".


Сообщение отредактировал Toni Schumacher: 14 Ноябрь 2016 - 15:56

  • 0

#107 sowa

sowa
  • Пользователи
  • 9 сообщений
  • ГородMedgora

Отправлено 16 Ноябрь 2016 - 08:48

Тут вот в чём штука. Издательство "Эксмо" в последние годы иногда издаёт переводные книги о спорте. И из прочитанного мной я не встречал ни одной с хорошим переводом. А "Книга о футбольных тактиках", которая в английском оригинале Уилсона просто великолепна, и вовсе переведена отвратительно.

В общем, у меня недоверие не к данному конкретному переводчику (к слову, большое спасибо за отзыв о его предыдущих переводах, это ценно), а к спортивным книгам именно от этого издательства. Всё же переводить книги о спорте не так просто - надо досконально знать специфику, термины.

 

Кстати у меня есть подозрение, что книга "Немецкая машина футбола" и книга "Перезагрузка десяти кубометров" - это одна и та же книга, изданная под разными переводами и названиями.

Оригинальное название книги Хонигштайна, написанной на английском: "Das Reboot: How German Soccer Reinvented Itself and Conquered the World".

 

Судя по началу книги, речь идет о периоде подготовки маншафта к ЧМ 14 ...Но это пока начало .. Постараюсь осилить по дороге в Ростов на матч с Баварией , потом расскажу свои впечатления... 


  • 0

#108 Заратустра-Будрайтис

Заратустра-Будрайтис
  • Активные Пользователи
  • 83 сообщений
  • ГородМосква

Отправлено 13 Декабрь 2016 - 21:57

Прочитал Дорогу Кормака Маккарти (хотя и не люблю читать книги после просмотра фильма) и не пожалел, очень атмосферная книга получилась.


  • 0

#109 tostao

tostao
  • Команда Сайта
  • 52 сообщений
  • ГородБаку

Отправлено 14 Декабрь 2016 - 17:55

Прочитал Дорогу Кормака Маккарти (хотя и не люблю читать книги после просмотра фильма) и не пожалел, очень атмосферная книга получилась.

 

У Маккарти вообще все книги сильные, разве что "Кровавый меридиан" с его избыточной эстетикой Дикого Запада и бесчисленным насилием немного напрягает, очень сложно читается.


Сообщение отредактировал tostao: 14 Декабрь 2016 - 17:56

  • 0

#110 Заратустра-Будрайтис

Заратустра-Будрайтис
  • Активные Пользователи
  • 83 сообщений
  • ГородМосква

Отправлено 01 Январь 2017 - 16:50

Прочитал Дзен и искусство ухода за мотоциклом. Отличная вещица, очень много тонких и философских размышлений, автор очень точно подметил очень важные жизненные аспекты. Всем рекомендую.


  • 0

#111 tostao

tostao
  • Команда Сайта
  • 52 сообщений
  • ГородБаку

Отправлено 05 Январь 2017 - 10:03

Прочитал Дзен и искусство ухода за мотоциклом. Отличная вещица, очень много тонких и философских размышлений, автор очень точно подметил очень важные жизненные аспекты. Всем рекомендую.

 

Офигенная вещь. Больше даже эссе, чем роман. Особенно мне нравится вот это:

 

"Говорить об определенном правительстве и общественных институтах как о «системе» — значит говорить верно, поскольку эти организации основаны на тех же структурных концептуальных отношениях, что и мотоцикл. Они поддерживаются структурными взаимоотношениями, даже когда сами потеряли иное предназначение и смысл. Люди приходят на фабрику и безо всяких вопросов выполняют абсолютно бессмысленное задание, поскольку структура требует, чтобы так было. Не существует никакого негодяя, никакого «гадкого типа», желающего, чтобы они жили бессмысленной жизнью, — просто структура, система требует этого, и никто не хочет взвалить на себя невыполнимую задачу изменить эту структуру только потому, что она бессмысленна.

 

Но снести фабрику, взбунтоваться против правительства или отказаться чинить мотоцикл означает нападать скорее на следствия, нежели на причины; когда же нападают только на следствия, никакая перемена не возможна. Подлинная система, реальная система — суть наше настоящее строение самой систематической мысли, самой рациональности, и если фабрика снесена до основания, но рациональность, породившая ее на свет, осталась, то эта рациональность просто создаст еще одну фабрику. Если революция уничтожает систематическое правительство, остаются нетронутыми систематические шаблоны мышления, создавшие это правительство, и эти шаблоны воспроизведут себя в последующем правительстве. Так много болтают о системе. И так мало понимают".


  • 1

#112 Заратустра-Будрайтис

Заратустра-Будрайтис
  • Активные Пользователи
  • 83 сообщений
  • ГородМосква

Отправлено 05 Январь 2017 - 10:28

Да, это очень сильный момент, точное размышление, каких очень много в книге. И сама идея объяснять устройство мира, человека и многих других важных вещей через устройство мотоцикла мне очень импонирует. 


  • 0